Житель Черкащини був змушений обміняти паспорт через помилку в написанні прізвища, яка існувала майже 30 років.
Про це повідомила Міграційна служба Кіровоградщини та Черкащини, передає Хронікерс.
81-річному Петру Івановичу попередній документ видали ще у 1996 році. У ньому прізвище було написане через літеру «и», тоді як у дружини та дітей — через «е».
Чоловік знав про цю розбіжність, однак тривалий час не надавав їй значення.
Проблема виникла під час оформлення спадщини на синів — з’явилися труднощі з підтвердженням родинних зв’язків.
Щоб уникнути юридичних ускладнень, чоловік звернувся до міграційної служби. Там зазначають, що виявлення помилок у персональних даних є підставою для обов’язкового обміну паспорта.
Ймовірно, неточність виникла ще під час перекладу даних із російської мови при оформленні документа.
Петро Іванович вже за сім робочих днів отримав ID-картку з правильним написанням прізвища.
- Від погоди до черги в ЦНАП: У Львові запускають мобільний застосунок, який об’єднає міські сервіси

